Licenciatura em Letras

Para ter acesso ao documento é preciso ter um leitor do arquivo em formato PDF. Basta abrir/salvar como.
Matriz Curricular.PDF
Portaria de Autorização de Curso.PDF
PPC

É o estudo da língua portuguesa e de idiomas estrangeiros e de suas respectivas literaturas.

Perfil Profissional

O Licenciado em Letras pesquisa e ensina o português e idiomas estrangeiros e a literatura

brasileira e de outros povos. Em geral, ele se especializa em uma língua moderna, como inglês, espanhol,francês e alemão. Mas também pode dedicar-se às línguas clássicas, como latim e grego. Essa é uma área

em que é preciso estudar sempre, a fim de manter o domínio dos idiomas e estar atualizado com as novas expressões idiomáticas. O principal campo de trabalho está nas escolas do ensino fundamental e médio ou de idiomas.
Mas também há aspectos em editoras, para fazer a preparação de originais e para revisar e traduzir textos, e nas áreas de interpretação e secretariado bilíngüe.

O que você pode fazer

Trabalhar na preparação de textos, da seleção dos originais à tradução, padronização e revisão.

Lecionar em classe de ensino fundamental, médio e superior ou em escolas de idiomas. Treinar funcionários de empresas na fluência de idiomas estrangeiros.
Verter textos do português para línguas estrangeiras, ou vice-versa, em editoras, agências de publicidade, empresas estrangeiras e em laboratórios de dublagem e legendagem de filmes e vídeos.

Mercado de Trabalho

Encontra-se em alta o mercado para o profissional de Letras. As maiores oportunidades estão na educação, nos ensinos fundamental e médio, tanto em escolas públicas como em particulares, mas existem vagas também em outras instituições, como ONGs do setor de educação, sindicatos e associações de classe para trabalhar com projetos de alfabetização. Um novo campo que se abre é o de legendagem e dublagem de filmes, séries e programas televisivos. Nesse caso, o mercado concentra-se em São Paulo e no Rio de Janeiro. Em empresas e indústrias de vários ramos, ele também é procurado para treinar os funcionários na fluência de outros idiomas e para assessorar e ensinar, principalmente aqueles que falam em público, a utilizar o português corretamente. Atuar como professor de língua portuguesa para estrangeiros se tornou uma boa opção, por causa do aumento de estrangeiros que vêm trabalhar no Brasil e necessitam falar

fluentemente o idioma. O especialista em tradução tem boas perspectivas de colocação, uma vez que empresas voltadas para a exportação precisam dele para realizar seus contatos em diversos países. Nas editoras de livros, revistas e jornais cresce a busca pelo especialista em editoração e por revisores. Há vagas em todo o Brasil, notadamente para quem parte para o ensino. Nas outras de atuação, as melhores oportunidades estão nas regiões Sudeste e Sul.

Salário Médio: R$ 1.200,00 (HUM MIL E DUZENTOS REAIS)